Tachyon, Inc.

Tel: 972-353-0888
Fax: 972-353-0978

Website: www.tachyoninc.com
Email: support@tachyoninc.com


Kære Kunde


Tak fordi du købte Tachyon XC! Tachyon XC er seneste generations video og still hjelm kamera designet til at filme i ekstreme situationer. Det er ekstremt hårdfør og meget simpelt at anvende, mens det filmer med op til 30FPS video.

Tachyon XC er stødsikker, vandtæt og idiotsikkert. Tag det med overalt, på land, til vands og i luften og kom tilbage med dine stunts, eventyr og kiksere. Den kommer med fjernbetjening og specialdesignet monterings tilbehør. Et patenteret stødsikkert batterisystem elliminerer et alt for almindeligt problem hos andre aktion kameraer: Tab af ydeevne og optagede filer, pga. batteridele der er rystet løs. Denne opfindelse sørger for at videoer som er optagede i udfordrende og måske umulige-at-gentage situationer, ikke går tabt. Og modsat andre aktionkameraer som behøver et ekstra kamerahus for at blive vandtæt, så er Tachyon XC’s hus allerede vandtæt, og du kan derfor filme helt med til 8,5 meter (28 fod) og samtidigt beskytter det mod elementerne

Tachyon XC tilbyder flere optagelses niveauer, som gør det muligt for dig at personliggøre din video’s opløsning og optagetiden afhængigt af dit behov. Det har også et ”Stealth” optage program, som er ideelt for overvågningsvideor. Det bruger et typisk 1GB, 2GB og 4GB SD og SDHC kort, men det er også det eneste hjelmkamera, som er kompatibelt med 8GB, 16GB og 32GB SDHC kort. Det betyder op mod 64 timers video på et enkelt kort.

Om Tachyon

Tachyon, Inc. er et firma der handler I ekstremer. Vi laver ekstremt cool produkter for ekstreme mennesker som er engageret i ekstereme aktiviteter. For at lave det bedste produkt går Tachyon, Inc. ikke på kompromis med materialer eller med kvaliteten af konstruktionen. Vi overgår de industrielle standarder for at sikre os at vore produkter er bedre end du forventer.

Venligst vær sikker på at du  sætter dit nye kamera ud de følgende instruktioner. Hvis du har spørgsmål er du meget velkommen til at kontakte os.

Managerne
Tachyon, Inc.

Tachyon XC Instructions Manual - Dansk

Kvik Start
Indstilling af Uret
Optage & Fjernbetjening
Skift mellem Optage indstilling
Kamera Indstilling
Privatlivs Indstilling
SDHC eller SD kort Status
Batteri Indikator
Lyd Optagelse
Stødsikkerhed
Vandtæthed

Varme
Batterier
SDHC/SD Kort
Montering
Forhånds visning og Afspilning
Slet Filer
Hvad er NTSC og PAL?
Tilslutning til din Computer
Opbevaring
Operations Systemer
Hoved Nulstilling
Formattering af Hukommelse
Technisk Support
Ansvarsfrasigelse
Video Optagelses Tips
Opgraderinger
YouTube
Garanti
Hvordan får man Service
Video Statistik

Inkluderet
i kassen

1 - Tachyon XC

2 - Batteriholder

3 - Fjernbetjening

4 - Drejemontage

5 - Hovedmontage

6 - Side Mount

7 - TV Kabel

8 - USB Kabel

 

Kvik Start

TACHYON XC er forudindstillet til Superior-Level S-Video, som giver dig den højeste kvalitets optagelser.

For at starte, sæt to AA batterier i batteriholderen. Sæt derefter batteriholderen ind bag i din Tachyon XC. I slot’en til venstre indsætter du dit SD eller SDHC kort.

Vi anbefaler på det kraftigste et klasse 4 SDHC kort eller bedre, med 10MB/s eller over i skrivehastighed. 8GB, 16GB og 32GB SDHC er alle kompatible med Tachyon XC.
På Superior Level kan du optage en time af 26FPS video på et 4GB SDHC kort. De andre niveauer vil give dig længere optagelses tid. Kig på skemaet på side 16 for detaljer.

For batteriernes vedkommende, anbefaler vi Energizer e2 Lithium/Ultimate Lithium batterier for længere batteritid. Specielt i kolde omgivelser.
 

ADVARSEL: Brug IKKE genopladelige batterier, da de kan være for store for batteriholderen og derfor måske kan komme til at side fast inde i dit kamera.

Når dine batterier og dit SDHC kort er sat I, kan du tænde for din Tachyon XC ved at holde Power knappen nede (Nederst til venstre) indtil du hører et dobbelt bip og LCD displayet lyser op. For at begynde optagelse holdes START/STOP knappen nede (på toppen) indtil du hører et skingert bip. Du vil nu kunne se at tidstælleren er begyndt at tælle. Du optager nu video.

Hold START/STOP knappen nede igen for at stoppe optagelsen.

Indstilling af Uret

Det er ikke nødvendigt at indstille uret eller kalender før du anvender kameraet. Men hvis du gerne vil, så hold MENU knappen need i to sekunder indtil du hører et bip – slip og tryk igen (men hold den ikke denne gang) på MENU knappen for at navigere gennem ikon’erne indtil du kommer til KALENDER ikon’et. Tryk på START/STOP for at vælge kalenderen.

Dette vil fore dig til kalender indstillingerne, som er ÅR (YY), MÅNED (MM) og DAG (DD), TIMER (HH) MINUTTER (MIN) tallene. For at ændre de aktiverede tal tryk et antal gange  på MENU knappen indtil det korrekte tal kommer frem.

Når tallene er korrekte, trykkes på START/STOP knappen. Dette vil føre dig frem til næste tal. Gentag indtil tid og dato er korrekt.

Uret er indstillet som 24-timers ur, så 6:30PM indtastes som 18:30.

Hvis du laver en fejl, eller bare gerne vil ud af setup menuen så tryk og hold MENU knappen i to sekunder.

Hvis du tager batterierne ud i længere end et par minutter vil tid og dato indstillingerne blive slettet.

Optage & Fjernbetjening

For at begynde optagelsen af video, tryk på START/STOP knappen indtil du hører en bip lyd og tidstælleren på LCDskærmen er begyndt at tælle. Tryk på knappen igen for at stoppe (Dobbelt bip).

For at bruge fjerbetjeningen til TACHYON XC må du først indsætte 2 AAA batterier
Peg derefter mod fronten af dit kamera og tryk på den store START/STOP knap for at starte optagelsen. Du vil se det grønne LED lys skifte til rødt. Dette betyder at du optager. Tryk igen og LED’en skifter til grøn.

Se opsætningsvideo herover

HUSK: Fjernbetjeningen er IKKE vandtæt!

Skift mellem Optage indstilling

For at ændre optage indstilling, tryk på MENU indtil du hører et bip. Den første mulighed du kan ændre på er optage indstillinger: S (Superior-Level/Superfin kvalitet) som er standard indstillingen der giver dig en time’s super kvalitets optagelse i VGA (640X480) opløsning.

Tryk på  MENU knappen indtil du kommer til den ønskede indstilling. Tryk derefter på START/STOP knappen for at bekræfte dit valg. H (High-Level/Høj kvalitet) vil give dig 2 timers optagelse i VGA. For længere optagelsestid, men i 1/4 VGA, kan du vælge M (Medium-Level/Medium kvalitet) eller L (Long-Level/Lang kvalitet) indstillinger. På et 4GB SDHC kort vil disse indstillinger give respektivt op mod 4 til 8 timers optagelse.

For at komme væk fra menu’en, tryk og hold MENU knappen.

Kontinuerlig optagelse er begrænset til enten 90 minutter (H, M, L) eller 45 minutter (S). Dette giver dit kamera mulighed for at behandle date’ene og sørge for at dine filer kan afspilles på alle computeres videoafspillere. Optagelse starter automatisk igen efter 5 sekunder. Du behøver ikke gøre noget.

Hvis du har optaget i mere end en time, vil indikatoren skifte fra minutter og sekunder, til timer og minutter.

Alle optagelses tider er baseret på et 4GB SDHC kort. Høj-kapacitets SDHC kort vil give dig længere optagelsestider.

(Se Tabel)

Kamera Indstilling

Tryk og hold MENU knappen for at komme til menu’en. Tryk derefter på MENU knappen indtil du kommer til kamera ikonet. Vælg dette ikon ved at trykke på START/STOP knappen og du vil komme til kamera indstillinger. Gå ud af menuen igen ved at trykke og holde MENU knappen, eller tryk en enkelt gang for at komme til video indstilling.

Hver gang du trykker på START/STOP knappen fra nu af vil du høre en biplyd og tage et billede. Nummeret som kommer frem på LCD displayet er det antal billeder som der er tilbage indtil din hukommelse er fuld.

Hvis du bruger et 32GB SDHC kort kan displayet ikke vise hvor mange billeder der er tilbage. Du vil sikkert ikke engang kunne tage så mange billeder i en hel livstid.

Privatlivs Indstilling

Hvis du vil lave dine optagelser, både video og still, i hemmelighed, vil du ikke have at dit kamera bipper eller lyser fra noge LED indikatorer. Så for disse hemmelige optagelser, skal du gå ind I Privatlivs instillingen. Gør dette ved at trykke og holde MENU knappen for at komme til menu’en. Tryk derefter på MENU knappen indtil du kommer til privatlivs ikonet. Tryk på START/STOP knappen for at vælge og dernæst MENU knappen igen for at vælge enten ON (tændt) eller OFF (slukket) på displayet. Tryk på START/STOP knappen for at bekræfte dit valg.

Tryk og hold MENU knappen for at forlade menu’en.

SDHC eller SD Kort Status

Dette SD kort ikon indikerer at et SD kort er indsat. Hvis du ser SDHC/SD kort ikonet blinke betyder det at dit SDHC/SD kort’s hukommelse er fuld. Download dine filer til din computer for at gøre plads til nye videoer eller billeder.

Batteri Indikator

Dette øverste ikon (Fuldt batteri) betyder at dine batterier er opladede og klar til brug, mens det midterste ikon (Svagt batteri) betyder at der ikke er meget strøm tilbage i dine batterier og snart vil være helt tomme (nederste ikon)

Når du ser svagt batteri indikatoren, anbefaler vi at du trykker på START/STOP for at stoppe optagelsen og at du straks udskifter dine batterier.

Lyd Optagelse

For at sikre vandtætheden, er mikrofonen forseglet inde i Tachyon XC’s hus. Dette sikrer at dit kamera vil virke godt i ekstreme situationer, men dine lydoptagelses kvalitet vil være lavere end på et kamera der ikke er designet til at være vandtæt.

Vær opmærksom på at din lydafspilning på VLC Media Player vil lyde ekstremt støjende. Andre populære afspillere, såsom QuickTime og Windows Media Player skulle ikke have nogen problemer.

For at forbedre lydoptagelser kan du åbne bagenden af dit kamera. Men det er ikke en god ide hvis du filmer udendørs i et område hvor der kan komme noget støv eller vand ind i kameraet.

Stød Sikkerhed

Tachyon, Inc. Har patenteret et stødsikkert system der holder dine batterie på plads og tilsluttet hvis der skulle opstå hårde slag og stød. Frakoblede batterier ville resultere i at kameraet vil slukke og tab eller ødelæggelse af dine video filer. Husk altid at din krop er en fantastisk støddæmper, så videoer taget med kameraet monteret på kroppen vil være mere flydende end videoer taget med dit kamera monteret på noget fast, som f.eks. en cykel, som du kører på.

Vandtæthed

Tachyon XC’en er designet til at virke ned til en dybde på 8,5 meter (28 fod) i minimum 30 minutter. Vær opmærksom på at holde gummeringen omkring bagklappen ren og vær sikker på at den er lukket ordentligt for at sikre at dit kamera er vandtæt.

HUSK: Fjernbetjeningen er IKKE vandtæt!

Varme

Selvom TACHYON XC er designet til at klare ekstreme situationer, er det bedst ikke at lade det ligge i skarp sollys eller på eller ved varme genstande.

Tachyon, Inc. Er ikke ansvarlig for skader opstået ved ukorrekt håndtering.

Batterier

Fordi Tachyon XC’en kræver gode kvalitets batterier for at støtte dens højkapacitets funktioner, frarådes brugen af discount kulstof-zink batterier. For bedste resultat: Brug Energizer e2/Ultimate Lithium Batterier.

ALDRIG mix nye og brugte eller forskellige slags batterier.
ALDRIG anvend genopladelige batterier.
ALDRIG forsøg at presse batterier ind i Tachyon XC hvis de ikke går let i. De kan være sat forkert i, eller det kan være for tykke batterier.

Duracell or Energizer Alkaline Batterier - Ca. 3.5 timer
Energizer e2/Ultimate Lithium Batterirs - Ca. 10 timer

Tachyon, Inc. Er ikke ansvarlige for ovenstående refference data.
Hen over dit kamera’s liv vil batteri teknologien fortsat udvikle sig, så du skal sørge for at anvende de mest avancerede ikke-opladelige batterier du kan få.

SDHC/SD Kort

Vi anbefaler i manualen at du anvender et 4GB SDHC kort, da det giver længere optagelsestid end et SD kort, og fordi de er de mest almindelige og økonomiske kort tilgængelige. Optagelsestiderne nævnt i denne manual og på hjemmesiden er baseret på et 4GB kort.

Men hvis du har eller vil købe et 8GB, 16GB eller 32GB kort, kan du være sikker på at det er fuldt kompatibelt med Tachyon XC’en og vil give længere optagelsestider.

Husk dog på at ikke alle SDHC kort er de samme. Hurtigere kort er bedre end langsomme kort. Så for roligere video’er anbefaler vi klasse 6 SDHC kort med 10MB/s eller højere hastighed.

Tachyon tilbyder kompatible SDHC kort i vores online butik. Det mærke vi tilbyder kan være et andet end det som er afbilledet her. Men kortene vil være i mindst ligeså god kvalitet, hvis ikke bedre.

Montering


Tachyon XC kommer med et sæt monterings tilbehør:

Den generelle monteringsbeslag (Top højre) og stropper kan fixere kameraet til en hjel eller næsten alt hvad du kan komme i tanke om, mens det drejelige monteringsbeslag (Midten) kan monteres på et typisk kamerastativ (treben) og tillader kameraet at blive drejet i alle retninger.

Det tredie billede fra toppen er et eksempel på hvordan du kan bruge det medfølgende Velkro og klæbepuderne på dine beslag. For øget stabilitet på ujævne overflader, placeres klæbepuderne i trekant formation.
Mellem puderne pladseres et stykke Velcro™ (løkker) Derefter placerer du, på den overflade som du vil have dit beslag monteret, endnu et stykke Velcro (kroge)

Plastik strips og elastikker (ej inkluderet) kan også anvendes og det kan vi varmt anbefale, for at sikre dine beslag til vanskelige overflader som f.eks cykelhjelme. Se eksemplet herunder til højre.

Et specialdesignet Cykelstyrs Beslag (herunder) som monteres sikkert på de fleste rørformede emner og tillader en masse muligheder for vinkling og rotation, kan købes seperat. Disse er specielt velegnede til at montere dit kamera på cykler, motorcykler eller geværløb. Dette beslag kommer med tre gribepuder i forskellig diameter, designed til at passe til en bred vifte a styr og andre rørformede emner.

For at købe dette eller ekstra sæt beslag og tilbehør, besøg vores online butik.

Forhånds visning og Afspilning

Du kan vise hvad der bliver set af dit Tachyon XC gennem dit tv eller andre medieafspillere ved at forbinde det til TV/afspilleren med det medfølgende TV kabel. Sæt stikket i det nederste jack-stik, mærket TV, bag på dit kamera. Når du tænder for XC’en vil livebilledet komme frem på skærmen.

For at afspille din video eller still-billeder på dit XC, tryk og hold START/STOP knappen.

Når du gør det vil du se en af de to menu’er herunder. Den øverste kommer frem når en videofil er aktiv, og den nederste kommer frem når et stillbillede er aktivt

Følg instrukserne på menuen for at se, afspille, pause eller slette dine filer

For at komme tilbage til forhåndsvisning skal du tage kablet ud og forbinde det igen.

 

Slet Filer

For at slette (DELETE) aktive filer, mens du er koblet til TV’et, tryk og hold MENU knappen. Når du gør det, vil du få vist (højre) på dit LCDdisplay:

Tryk MENU knappen for at skifte mellem YES (ja) og NO (nej).
Tryk START/STOP for at bekræfte dit valg. Hvis du trykker NO (nej) kommer du tilbage til afspilning af dine filer.

Hvad er NTSC og PAL?

NTSC og PAL er to forskellige tvsystemer. NTSC er brugt i USA, Canada, Japan, Korea, og Taiwan, mends PAL er brug i EU og det meste af resten af verden.

Når du kobler din XC til dit TV med det medfølgende TV kabel, vil dit LCD vise TU (TV) og under det et lille blinkende NTSC. Hvis du er i et NTSC land, tryk da på START/STOP knappen for at indstille NTSC. Hvis du er i et PAL land, tryk da på MENU knappen. Dette vil ændre det blikende NTSC til et blinkende PAL. Når du trykker på START/STOP knappen indstiller du PAL og du vil nu kunne afspille dine videoer på dit PAL TV.

Det er ikke nødvendigt at indstille NTSC eller PAL for du optager dine videoer. Dine videoer vil være kompatible med begge systemer.

Tilslutning til din Computer

Tachyon XC’en kommer også med et USB kabel. Sæt den i det øverste stik bag baglågen på dit kamera. Den er mærket med USB symbolet.

Vi anbefaler at du gemmer dine filer på din computer så hurtigt som muligt efter optagelse.

Men hvis din computer kan læse SDHC/SD kort, anbefaler vi på det kraftigste at tage kortet ud af din Tachyon XC og indsætte det i din computer og kopiere din video eller billed filer over på din harddisk. Dette vil ikke alene spare dit kamera’s batteriers levetid, men videofiler afspillet direkte fra SDHC7SD kort kører måske ikke så flydende som filer der er kopieret til din computers harddisk.

Venligst vær opmærksom på at Tachyon XC’en ikke er et lagermedie, og derfor kan filer ikke kopieres fra din computer til Tachyon XC’en.

Opbevaring

Som med de fleste elektroniske produkter, er det bedst at tage batterierne ud hvis du ikke har planer om at bruge dem. Utætte eller hævede batterier kan gøre skade på dine forbindelser, eller endda komme til at sidde fast inde i dit kamera.

Det er også en god ide at tage batterierne ud af ders holder og holderen ud af kameraet og efterlade lågen åben. Dette vil løsne presset på fjedrene og kontakter samt gummiringen. Hvis du lader lågen stå åben er det nok en god ide at opbevare kameraet i en tætlukket plastikpose, for at sikre at der ikke kommer støv eller skidt indvendigt.

Hvis du bruger dit kamera i saltvand, skal du sørge for at skylle efter med rent postevand. Saltet kan resultere i rust på metaldele. Vær også opmærksom på at fjerne sand m.m. fra forseglingerne, da det ellers kan betyde at vand kan komme ind i de vitale dele.

Opbevar dit Tachyon XC tørt og køligt.

Operations Systemer

Windows XP/Vista og Apple Mac OS X

Hoved nulstilling

Hvis du har problemer med produktet, tages batterierne ud i ca. 10 minutter. Dette vil virke som en hoved nulstilling, hvor alle dine indstillinger vil vende tilbage til standard.

Formattering af Hukommelse

Hvis du kan se at din videoafspilning er i stykker , fyldt med fejl, kan ikke gemme nogen videoer eller er der ikke plads til så meget som der burde være på kortet, så anbefales det at du formatterer dit SDHC korts hukkomelse.

Med dit kort indsat trykkes en nål eller papirsklips ind i det lille hul mellem USB og TV stikkene (inde i SD card ikonet). Når du gør dette vil LCD’en vise ”no”. Du kan trykke på START/STOP knappen for at afbryde formattering og gå tilbage til normal brug. Men hvis du ønsker at formattere dit kortskifter du til ”yes” (ja) ved at trykke på MENU knappen. Et tryk på START/STOP knappen vil nu formatere dit hukommelses kort.

ADVARSEL: Alle videoer tidligere optaget på dit SD/SDHC kort vil gå tabt.

Teknisk Support

For teknisk support, venligst kontakt os på support@tachyoninc.com

Ansvarsfrasigelse

Tachyon, Inc. vil under ingen omstændigheder være ansvarlig for skader eller ejendomsskader opstået under andvendelse af vores produkter.

Video optagelses Tips

Fordi Tachyon XC er et aktion kamera er det tunet til at optage i sollys. Så for de bedste optagelser bør du prøve at filme mens lyset er godt.

I aktion situationer vil du ofte møde masser af vibrationer, så det er godt at huske på at din krop er en fantastisk støddæmper. Montering af Tachyon XCpå din hjelm, skulder eller om livet vil give mere glidende video end hvis du monterer det direkte på hvad du end bevæger dig på.

Vær sikker på at du bruger Superior “S” indstillingen for bedste billedkvalitet. Kig i din manual for hvordan du skifter tilbage til S indstilling hvis du nu er på H,M eller L indstilling.

Vær sikker på at du bruger et hurtigt SDHC kort. Et hurtigt (klasse 6) Class 6 10MB/s eller bedre skulle være nok.

Opgraderinger

Det er muligt af vi til tider vil tilbyde en gratis opgradering af kameraet’s firmware. Hvis vi gør det vil det være at finde til download på vores hjemmeside, sammen med instruktionerne for den simple installations proces.

Hvis du køber kameraet via vores hjemmeside, vil du modtage opgraderingen me email.

YouTube

Videoer optaget med dit Tachyon XC er i VGA opløsning, som er perfekt til oploads til YouTube. Efter opload og bearbejdning, vil dine videoer kunne ses i YouTube’s normal-kvalitets indstilling, og efter få minutter i høj kvalitet.

Husk at nævn Tachyon XC og Helmet Camera i din titel eller tags(stikord).

For tiden er høj-kvalitets video kun muligt på YouTube hjemmesiden. Den indsatte video til højre er vist i normal kvalitet.

Klik på YouTube logoet for at se Tachyon XC videoer

Garanti

The Tachyon XC (the product) is covered by a 90-day limited warranty from the date of purchase from Tachyon, Inc. The warranty covers defects in workmanship and materials. It does not apply to products which have been damaged due to unreasonable use or by intention. This warranty does not cover those products purchased from other individuals and is not transferable.
If you purchased the product from our website you will have been given a purchase number with your confirmation email. Please quote this number, along with your name and email address, in your dealings with us.

Tachyon, Inc. shall only be liable for:
(a) the replacement of a defective product with a new product.

Tachyon, Inc. shall NOT be liable for:
(a) injury to persons, or damage to property or consequential losses arising from the use of the product.
(b) a product that has been tampered with, altered, or been serviced by an unauthorized agent.
(c) damage due to the use of mounting accessories that were not included with the product or those not sold as optional accessories on our website.
(d) loss of video or still picture files for any reason.

Tachyon, Inc. Return Policy
(a) Tachyon Inc will only accept returns of defective product within 90 days of purchase, as stated in warranty above.
(b) All defective product will be exchanged for new products, and not for monetary returns.
(c) Tachyon, Inc. may request sample video clips to be sent to support@tachyoninc.com in order to ascertain the problem/defect.
(d) Customer will pay for one-way shipping to Tachyon, Inc.  There is no need to use any express or overnight service.  Tachyon, Inc. will pay the shipping costs for the exchange product.
(e) Returns should be sent to:Tachyon, Inc. 401 E Corporate Drive, Ste 100, Lewisville TX, 75057 USA

Hvordan får man Service?

Før du kontakter os, kig på FAQ page.

Hvis du har spørgsmål som ikke besvares her, er du meget velkommen til at kontakte vores medarbejdere på support@tachyoninc.com

Vi vender tilbage så snart vi kan tilbyde dig hjælpsom information.

Video Statistik

ANTAL TIMER OPTAGELSES

Til højre er et skema som viser optagelsestider, opløsning og “frame rate” (Billeder i sekundet) for de forskellige indstillinger og SDHC kort.

FPS betyder Frames Per Second. (Billeder pr. sekund)

Toshiba kort er brugt her for referrence, men alle mærker kort med 10MB/s eller højere hastighed vil virke fint.