Tachyon, Inc.

Tel: 972-353-0888
Fax: 972-353-0978

Website: www.tachyoninc.com
Email: support@tachyoninc.com


Cher client,

Merci d’avoir acheté la camera « Tachyon XC » ! La camera Tachyon XC est la dernière génération des cameras pour casque destinée à filmer des vidéos extrêmes dans des conditions extrêmes. Elle est robuste et très simplement d’utilisation, tout en filmant 30 images par seconde.

La Tachyon XC est à l’épreuve des chocs, elle est étanche et solide. Emportez-la partout sur la terre, en mer, et dans les airs, et vous suivra dans vos aventures et vos acrobaties. Elle est livrée avec une télécommande infra rouge et différents système de fixation. Un système anti choc breveté pour les batteries élimine tout les problèmes habituels de perte d’alimentation et de vidéos.Les innovations dans la prise de vue avec votre Tachyon XC vous permettrons  d’immortaliser vos exploits, que vous ne referez peut- être plus. A la différence des autres camera d’action, la tachyon XC n’a pas besoin d’un boitier externe d’étanchéité, car elle est déjà étanche. Elle vous autorise des enregistrements à une profondeur de 8,5 mètres, tout en étant protégée des éléments  extérieurs.

La Tachyon XC fournie de multiples niveaux d’enregistrement, permettant de choisir la résolution et le mode d’enregistrement de vos vidéos, dont vous avez besoin. Elle dispose aussi d’un mode d’enregistrement discret, idéal pour la surveillance vidéo. Elle est compatible avec de simple carte SD 1 ,2 et 4 GB, mais aussi les cartes mémoires SDHC, mais c’est aussi la seule caméra pour casque sur le marché compatible avec les cartes SDHC 8GB 16GB et 32GB. Cette possibilité vous offre jusqu'à 64 heures d’enregistrement sur une simple carte mémoire.

Concernant Tachyon

Tachyon, Inc est une société qui distribue l’extrême. Nous fabriquons exclusivement des produits destinés aux gens extrêmes qui ont des activités extrêmes. Afin de concevoir les meilleurs produits, Tachyon Inc ne fait pas de compromis avec les matériaux utilisés  et la qualité de fabrication. Nous surpassons la production standard pour vous assurer un produit qui dépasse vos espérances.

S’il vous plait, suivez bien les instructions d’utilisation de votre caméra dans votre manuel. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.

La direction

Tachyon Inc

MANUEL D'UTILISATION DE Tachyon XC

DEMARRAGE RAPIDE
REGLAGE DE L'HORLOGE
ENREGISTREMENT ET TELECOMMANDE
CHANGEMENT DE MODE D'ENREGISTREMENT
MODE PHOTO
MODE VIE PRIVEE
CARTE MEMOIRE SDHC OU SD
INDICATEUR DE NIVEAU DE BATTERIE
ENREGISTREMENT SONORE
RESISTANCE AUX CHOCS
ETANCHEITE

CHALEUR
BATTERIES
CARTE MEMOIRES SDHC/SD
ACCESSOIRES DE FIXATION
VISIONNAGE ET PLAYBACK
EFFACER FICHIERS
DIFFERENCE ENTRE NTSC ET PAL
CONNEXION ORDINATEUR
STOCKAGE
SYSTEME DE FONCTIONNEMENT

MAITRISER LE RESET
FORMATAGE DE LA CARTE MEMOIRE
SUPPORT TECHNIQUE
DESISTEMENT
EXEMPLES D'ENREGISTREMENTS VIDEO
MISE A JOUR
YouTube
GARANTIE
COMMENT OBTENIR DE L'AIDE
STATISTIQUES DUREE D’ENREGISTREMENT EN FONCTION DE LA RESOLUTION

Inclus dans
la boite

1 - Caméra Tachyon XC

2 - Logement Batterie

3 - Télécommande

4 - Support rotatif
compatible trépied

5 - Support Standard

6 - Side Mount

7 - Câble TV

8 - Câble USB

 

DEMARRAGE RAPIDE

La Tachyon XC est préréglée sur le mode haute résolution d’enregistrement, qui vous donne la meilleure qualité d’image.

Pour commencer, insérez 2 piles AA dans la cartouche pour piles. Ensuite insérer la cartouche par l’arrière de la Tachyon XC. Dans l’emplacement de gauche, insérer votre carte mémoire SD ou SDHC.

Nous recommandons grandement d’utiliser une carte mémoire SDHC de classe 6 avec un taux de transfert supérieur à 10 MB. Les cartes  8GB, 16GB et 32 GB sont compatibles avec la Tachyon XC.

En mode supérieur, vous pouvez enregistrer  1 heure de vidéo avec une capture à 26 images seconde avec une carte mémoire de 4GB. Les autres réglages vous offrirez plus de temps d’enregistrement. Référer vous  au tableau par 16 pour les temps d’enregistrements.

Pour ce qui est des piles, nous recommandons les piles « ENERGIZER e2 Lithium /Ultimate » Elles ont une meilleure durée de vie, surtout par temps froid.

 

 

Ne pas utiliser de pile rechargeable, car elles sont légèrement plus épaisses et pourraient restées coincées dans la caméra.

Une fois les piles et la carte mémoire SDHC insérées, maintenez  enfoncé le bouton gauche sous le bouton « START /STOP », jusqu’a entendre le double « BIP », et l’allumage de l’écran LCD. Pour commencer à enregistrer une vidéo, maintenez enfoncé le bouton « START/STOP » jusqu'à entendre un fort Bip. L’écran vous indiquera le temps d’enregistrement restant. Vous êtes maintenant entrain d’enregistrer une vidéo.

Maintenez le bouton « START/STOP » enfoncé pour arrêter l’enregistrement.

REGLAGE DE L'HORLOGE

Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge ou le calendrier pour pouvoir filmer avec votre Tachyon XC. Si vous voulez le faire appuyez 2 secondes sur le bouton « MENU » jusqu'à entendre le « BIP », ensuite relâcher le bouton et appuyiez de nouveau dessus (sans le maintenir enfoncer). Le bouton menu fait ensuite défiler les icones  jusqu'à l’icône du calendrier. Appuyez sur le bouton « START/STOP » pour sélectionner le calendrier.

Le réglage de votre calendrier inclue les années « YY » les mois  « MM » et les jours « DD », les heures « Hr » et les minutes « Min ». Pour afficher le nombre choisi, appuyez sur le bouton « MENU » sans le maintenir enfoncer, jusqu'à ce que le nombre correct apparaisse.

Quand le nombre est correct, appuyez sur le bouton « START/STOP ». Répétez l’opération jusqu'à ce que l’heure et la date soient correctes. L’horloge est réglée sur 24h00. Vous pouvez choisir entre 6 :30 PM et entrer 18 :30

Si vous faites une erreur, ou simplement sortir du réglage, appuyez deux secondes sur le bouton « MENU ».

Si vous retirez les piles, vous perdez les réglages de l’heure et la date.

ENREGISTREMENT ET TELECOMMANDE

Pour commencer à enregistrer une vidéo, maintenez enfoncer le bouton « START/STOP » jusqu'à ce que vous entendiez le bip et constatez que le nombre sur l’écran LCD avance. Appuyez  encore sur le bouton pour arrêter l’enregistrement.

Pour utiliser la télécommande Tachyon XC, vous devez insérer à l’intérieur de celle-ci de piles AAA. Ensuite pointez la vers l’avant de votre camera et appuyez sur le gros bouton « START/STOP » pour commencer l’enregistrement. Vous verrez le LED vert passer au rouge. Ce qui signifie que la caméra enregistre. Appuyez de nouveau sur le gros bouton pour arrêter l’enregistrement  et la LED repassera au vert.

Attention: La télécommande n’est pas étanche !!!!

CHANGER LE MODE D'ENREGISTREMENT

Pour changer le mode d’enregistrement, maintenez enfonce le bouton « MENU » jusqu’au BIP. La première option que vous pourrez modifier sera le mode : « S » qualité supérieure qui est le réglage par défaut qui offre une heure d’enregistrement en qualité supérieure en VGA avec une résolution de 640 par 480.

Appuyez sur le bouton « MENU » jusqu’au réglage désiré, ensuite appuyez sr le bouton « START/STOP » pour confirmer votre choix. « H » haut niveau vous offrira 2 heures d’enregistrement toujours en mode VGA. Pour des enregistrements plus longs mais en 1 /4 VGA vous pouvez choisir « M » niveau moyen ou « L » niveau long. Ces différents modes vont vous  permettre de sauvegarder respectivement de 4 à 8 heures de vidéos.

Pour sortir du menu, maintenez enfoncé le bouton « MENU ».

Le temps d’enregistrement continu est limité à 90 minutes en mode « H, M, L »et 45 minutes en mode « S ». Ce procédé permet un traitement des données de vos fichiers compatible avec les lecteurs vidéo de vos ordinateurs. L’enregistrement recommencera automatiquement après 5 secondes.

Si vous avez enregistré pus d’une heure, votre indicateur de temps sera changé depuis minutes et secondes, en heures et minutes.

Tous les temps d’enregistrements sont basés sur l’utilisation de carte mémoire SDHC 4Giga. L’utilisation de carte mémoire haute capacité vous offrira plus de temps d’enregistrement

(Reportez vous à la table)

MODE PHOTO

Maintenez enfoncé le bouton « MENU »  pour entrer dans le menu. Ensuite appuyez sur le bouton « MENU » jusqu'à l’apparition de l’icône camera. Sélectionnez cette icône  en appuyant sur « START/STOP » et vous allez entrer dans le mode caméra. Sortez du menu en maintenant enfoncé le bouton « MENU ». Ou appuyer un fois sur le bouton  pour basculer au mode vidéo.

Maintenant à chaque fois que vous appuierez sur le bouton « START/STOP » vous entendrez un bip et vous capturez une image. Le nombre que vous voyez affiché sur l’écran LCD sera le nombre des photos restantes jusqu'à ce que votre carte mémoire soit pleine.

Si vous utilisez une carte mémoire 32giga, l’écran LCD ne sera pas assez grand pour afficher le nombre total de prise de vue possible.

MODE VIE PRIVEE

Si vous voulez faire vos enregistrements en toute discrétion, vous pouvez désactiver les bips et les LED lumineuses de votre caméra. Pour faire ces réglages vous devez entrer dans le menu « Vie Privée » ou « Privacy Mode » en maintenant enfoncé le bouton « MENU », ensuite appuyez sur le bouton « MENU » jusqu'à l’affichage de l’icône « P » et appuyez sur le bouton « START/STOP », à l’aide du bouton « MENU » faite votre sélection entre ON ou OFF sur l’écran LCD et validez avec le bouton « START/STOP ».

Maintenez enfoncé le bouton « MENU » pour sortir du menu.

ICONE DE CARTE SDHC OU SD

Cette icône « SD » indique que votre carte SD est insérée. Si vous voyez l’icône SD clignoter, c’est que votre carte est pleine. Transférer vos fichiers sur votre ordinateur pour libérer l’espace sur votre carte.

INDICATEUR DE BATTERIE

Cette icône vous indique le taux de charge de vos piles est bon et qu’elles sont prêtes à être utilisées. Tandis que le l’icône de niveau bas indique que vos piles sont quasiment  déchargées. Quand l’icône est totalement vide, nous vous invitons à arrêter votre enregistrement et a changer vos piles.

ENREGISTREMENT SONORE

Pour assurer l’étanchéité, le micro de la Tachyon XC est insère à l’intérieur du boitier de la caméra, et ce pour assurer le fonctionnement de la caméra dans des conditions extrêmes. C’est pourquoi la qualité du son est moins bonne que sur une caméra standard qui n’est pas étanche.

Noté que la bande son de vos vidéo sera extrêmement distordue si vous utilisez le lecteur vidéo VLC.

D’autres lecteurs vidéo populaires, comme Quick Time et Windows Media Player ne devraient pas poser de problème. Pour améliorer le son vous pouvez ouvrir la fenêtre arrière de la camera, mais attention elle ne sera plus étanche.

RESISTANCE AUX CHOCS

Tachyon Inc  a déposé un système de résistance aux chocs qui conserve vos piles en place et connectées et ce même en cas de sévères secousses. Une déconnexion des piles pourrait provenir d’une chute sur le sol de la caméra et la perte ou la corruption de vos fichiers vidéo.

Souvenez-vous que votre corps peu absorber de grand choc, donc les vidéos prises avec la caméra attachée sur votre corps seront plus stables que si la camera est fixée sur un vélo que vous pilotez.

ETANCHEITE

La Tachyon XC est conçue pour fonctionner sous l’eau à une profondeur maximum de 8.5 mètres durant 30 minutes. Pour assurer l’étanchéité, soyez sure que le caoutchouc autour de la porte arrière est propre et que la porte est correctement fermée.

Rappel : la télécommande n’est pas étanche.

CHALEUR

Bien que la Tachyon XC soit conçue pour être manipulée  en situations extrêmes, il est préférable de ne pas laisser la camera en plein soleil ou à proximité de tout objet chaud.

Tachyon Inc n’est responsable d’aucun dommage résultant d’une utilisation impropre.

BATTERIES

La camera Tachyon XC requiert l’utilisation de piles de bonne qualité pour bénéficier de toutes les fonctions avancées. Les piles salines et alcalines ne sont pas recommandées. Pour de meilleurs résultats utilisés les piles « ENERGISER e2/Ultimate Lithium ».

Ne pas mixer différent type de piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas forcer pour insérer les piles dans la Tachyon XC. Si vous devez forcer, c’est qu’elles ne sont pas correctement insérées ou que les piles sont trop épaisses.

Duracell or Energizer Alkaline     3.5 heures d’autonomie.            
Energizer e2 lithium                  10 heures d’autonomie.

Tachyon n’est pas responsable des données relatives ci-dessus, concernant la durée d’autonomie des piles. La technologie des batteries s’améliorant encore, nous vous recommandons d’utiliser les piles non-rechargeables les plus avancées disponibles sur le marché.

CARTES MEMOIRES SDHC/SD

Dans le manuel, nous recommandons d’utiliser une carte mémoire SDHC de 4GB, car elle vous donnera un plus long temps d’enregistrement qu’une carte SD, et qu’elles sont les plus communes et le prix est raisonnable. Tous les temps d’enregistrement sur le site Xeb sont basés sur l’utilisation d’une carte mémoire de 4GB.

Mais si vous avez ou si vous voulez acheter une carte 8GB ou 16GN ou encore 32GB, soyez assuré qu’elles sont compatibles avec la Tachyon XC et qu’elles offrent plus de temps d’enregistrement.

Attention, souvenez vous, que toutes les cartes SDHC sont différentes, pour des vidéos soit plus fluides, nous recommandons des cartes mémoires SDHC  de classe 6 avec un taux de transfert d’au moins ou supérieur à 10MB.

Tachyon vend sur son site des cartes SDHC compatibles.

ACCESSOIRES DE FIXATION

La caméra Tachyon XC est livrée avec un set de support de fixation :

Le support principal (en haut à droite) et la sangle élastique permettent de fixer la caméra sur un casque ou à tout autre support auquel vous pensez. Le support pivotant peut être installé sur un trépied standard  d’appareil photo et dirigé dans toutes les directions.

La troisième image en partant du haut montre un exemple d’utilisation des velcros et des tampons adhésifs sur le support. Pour une meilleure stabilité sur une surface irrégulière, placez vos tampons adhésifs en formes de triangle par exemple. Entre les tampons adhésifs placez des patches velcros, mais aussi sur la surface ou vous allez poser le support (casque etc.…)

Vous pouvez utiliser des liens en plastique (non fourni) pour mieux fixer votre support sur une surface difficile comme un casque de vélo. Voyez l’exemple sur la photo  en bas à droite.

Une création unique de fixation pour guidon permettant de fixer le support de la caméra (image en bas à gauche) sur la plupart des surfaces tubulaires et autorisant une vaste gamme d’inclinaison  et de rotation, peut être achetée séparément. C’est idéal pour installer votre caméra sur un vélo, moto, ou le canon d’une arme.  Ce support est vendu avec trois coussinets de serrage de différents diamètres qui conviennent à une vaste gamme de guidon ou formes tubulaires.

Pour acheter ces packs de support additionnels et accessoires, visitez notre site web.

VISIONNAGE ET PLAYBACK

Vous pouvez visionner les prises de vue de votre Tachyon XC par l’intermédiaire de votre téléviseur ou tout autre moyen utilisant une connectique TV (prise jack à l’arrière de la camera). Quand vous brancherez votre camera sur la TV, l’image s’affichera à l’écran.

Pour visionner vos vidéos ou vos images se trouvant sur votre XC maintenez enfoncé le bouton  « START/STOP ». Quand vous le ferez, vous verrez un des 2 menus sur la droite ; le premier au dessus apparait quand un fichier vidéo est activé et le second apparait quand il s’agit de photos.

Suivez les instructions du menu pour voir, visionner ou mettre en pause ou effacer vos fichiers.

Pour retourner à la preview, déconnectez le câble et rebranché ensuite.

 

EFFACER FICHIERS

Pour effacer des fichiers actifs tandis que vous êtes connecté au téléviseur, maintenez enfoncé le bouton « MENU », une fois effectué, vous verrez l’affichage (à droite) sur votre LCD.

Appuyez sur le bouton « MENU » pour basculer entre YES ou NO, appuyez sur le bouton »START/STOP » pour confirmer votre choix. Si vous choisissez NO, vous retournerez au playback de vos fichiers.

DIFFERENCE ENTRE NTSC ET PAL

NTSC et PAL sont deux différents systèmes de télévisons. NTSC est utilisé aux Etats unis, Canada, Japon, Corée et Taiwan, tandis que PAL est utilisé en Europe et dans le reste du monde.

Quand vous branchez votre caméra sur votre TV avec le câble TV inclus dans le pack, vous verrez apparaitre en bas de l’écran LCD de la caméra un petit NTSC clignoté. Si vous êtes dans un pays qui fonctionne sous NTSC appuyez sur le bouton « START/STOP », et si vous êtes dans un pays qui fonctionne en PAL, alors appuyez sur le bouton « MENU ». Le mot clignotant changera alors en PAL, et vous aurez les réglages PAL qui sont capables de regarder vos vidéos sur votre téléviseur PAL.

Il n’est pas nécessaire de régler votre caméra en NTSC ou PAL avant d’enregistrer des vidéos. Vos vidéos sont compatibles avec les deux systèmes.

CONNEXION ORDINATEUR

Votre caméra Tachyon XC est déjà livrée avec un câble UBS. Brancher ce câble à l’arrière de la camera dans le port USB (en haut à droite). Nous vous suggérons de sauvegarder vos fichiers sur votre ordinateur des que possible après l’enregistrement.

Mais si votre ordinateur est capable de lire directement votre carte mémoire SHHC ou SD, nous vous recommandons de transférer vos fichiers de cette manière, afin de préserver vos piles, et cela facilite le transfert entre la carte de votre caméra et le disque dur de votre ordinateur.

Attention: Votre caméra Tachyon XC n’est pas un dispositif de stockage de données, vous ne pouvez pas transférer des fichiers de votre PC sur votre Tachyon XC.

STOCKAGE

Comme la plupart des produits électroniques, il est préférable de retirer les piles si vous n’utilisez pas la caméra. Une fuite de liquide provenant des piles pourrait endommager les connections de la caméra et se répandre dans la caméra.

Il est préférable de retirer les piles de leur logement, et le logement de la caméra et de laisser le clapet arrière ouvert. Ceci afin de soulager la pression du ressort et la pression sur les caoutchoucs. Si vous laissez le clapet de la caméra ouvert, il est préférable  d’entreposer la caméra dans un sac à l’abri de la poussière et de la terre qui pourraient s’introduire dans la caméra.

En cas d’utilisation de la caméra dans de l’eau salée, il faut impérativement la rincer à l’eau claire après utilisation. Le sel peut faire rouiller les parties métalliques. De même il faut nettoyer le sable autour des joints, afin d’éviter que de l’eau ne perturbe le fonctionnement de la caméra.

Stockez votre Tachyon XC dans un endroit sec.

SYSTEMES DE FONCTIONNEMENT

Windows XP/Vista et Apple Mac OS X

MAITRISER LE RESET

If you experience difficulties with the product, take out the batteries for about 10 minutes. This will act as a master reset, where all of your settings will revert to the default.

FORMATAGE DE LA CARTE MEMOIRE

Si vous remarquez que vous vidéos sont corrompues ou illisibles ou non sauvegardées sur votre carte mémoire. Nos vous conseillions de formater votre carte mémoire.

Insérer votre carte dans la camera et a l’aide d’un trombone, appuyez doucement dans le trou qui se situe entre le port USB et la prise TV, dans l’icône carte SD. Une fois fait, l’écran LCD indiquera « no » appuyer sur le bouton « START/STOP » pour commencer le formatage et retourner ensuite au fonctionnement normal. Si vous voulez vraiment formater directement, appuyez sur « YES » en pressant sur le bouton « MENU »

ATTENTION !! UN FORMATAGE DE CARTE MEMOIRE EFFACE TOUS LES FICHIERS QUI SE TROUVENT SUR LA CARTE !!!

SUPPORT TECHNIQUE

Pour une demande de support technique, contactez nous par mail à l’adresse suivante.
support@tachyoninc.com

DESISTEMENT


Tachyon Inc  n’est responsable en aucunes circonstances des blessures ou dommages encourus durant l’utilisation de nos produits.

EXEMPLES D’ENREGISTREMENTS VIDEO

La Tachyon XC est une caméra pour l’action, elle est réglée pour filmer à la lumière du soleil, donc pour profiter pleinement de vos vidéos, essayez de filmer vos actions avec une bonne lumière.

Durant vos prises de vue vous rencontrer fréquemment beaucoup de vibrations, c’est donc important de se rappeler que le corps absorbe beaucoup de chocs, c’est pourquoi, il est préférable de fixer votre Tachyon XC sur votre casque, votre épaule afin d’avoir une vidéo plus stable que si la caméra était fixée directement sur votre vélo, moto etc.….

Soyez sur d’utiliser le réglage supérieur « S » pour avoir la meilleure qualité d’image. Consulter votre manuel pour savoir comment changer de mode.

Utilisez une carte mémoire SDHC de classe 6 avec un taux de transfert élevé, au moins 10 MB/s, elle fera bien l’affaire.

MISE A JOUR

Il est possible que nous offrions quelques fois des mises à jour gratuites pour le firmware de votre caméra. Si nous le faisons, ce sera disponible sur notre site, avec un processus d’installation simple.

Si vous commandez votre camera sur notre site web, vous recevrez les mises à jour par email.

YouTube

Vous pouvez visionner des vidéos prises avec la caméra Tachyon en format VGA, facilement téléchargeable sur You Tube.

N’oubliez pas de mentionner que vous utilisez une caméra Tachyon XC.

 

Cliquez sur le lien You Tube pour voir les vidéos Tachyon XC.

GARANTIE

The Tachyon XC (the product) is covered by a 90-day limited warranty from the date of purchase from Tachyon, Inc. The warranty covers defects in workmanship and materials. It does not apply to products which have been damaged due to unreasonable use or by intention. This warranty does not cover those products purchased from other individuals and is not transferable.
If you purchased the product from our website you will have been given a purchase number with your confirmation email. Please quote this number, along with your name and email address, in your dealings with us.

Tachyon, Inc. shall only be liable for:
(a) the replacement of a defective product with a new product.

Tachyon, Inc. shall NOT be liable for:
(a) injury to persons, or damage to property or consequential losses arising from the use of the product.
(b) a product that has been tampered with, altered, or been serviced by an unauthorized agent.
(c) damage due to the use of mounting accessories that were not included with the product or those not sold as optional accessories on our website.
(d) loss of video or still picture files for any reason.

Tachyon, Inc. Return Policy
(a) Tachyon Inc will only accept returns of defective product within 90 days of purchase, as stated in warranty above.
(b) All defective product will be exchanged for new products, and not for monetary returns.
(c) Tachyon, Inc. may request sample video clips to be sent to support@tachyoninc.com in order to ascertain the problem/defect.
(d) Customer will pay for one-way shipping to Tachyon, Inc.  There is no need to use any express or overnight service.  Tachyon, Inc. will pay the shipping costs for the exchange product.
(e) Returns should be sent to: 401 E Corporate Drive, Ste 100, Lewisville TX, 75057 USA

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE

Avant de nous contacter, consultez notre foire aux questions sur notre site web.

Si vous ne trouvez pas la réponse contacter nous par mail support@tachyoninc.com

Nous vous répondrons dans les meilleurs délais.

STATISTIQUES DUREE D’ENREGISTREMENT EN FONCTION DE LA RESOLUTION

CAPACITE D'ENREGISTREMENT DES CARTES SDHC

Sur la droite, vous avez un tableau indiquant les temps d’enregistrement  en fonction de la résolution sélectionnée et de la capacité de la carte mémoire SDHC

FPS signifie « images par seconde »

La marque de carte Toshiba a été utilisée ici comme référence. Mais toutes les marques de carte avec un taux de transfert égal ou supérieur à 10 MB/S feront l’affaire.