Tachyon, Inc. Tel: 972-353-0888 Website: www.tachyoninc.com |
![]() |
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato la telecamera Tachyon XC! Tachyon XC è la telecamera da casco di ultima generazione disegnata per filmare le imprese estreme in condizioni estreme. È molto resistente e molto semplice da usare e può registrare video fino a 30FPS.
La Tachyon XC è resistente agli urti e all’acqua ed è semplicissima da usare. Portala ovunque su terra, in acqua, nel cielo e riprendi le tue acrobazie, le tue avventure o le tue papere. È dotata di telecomando e appositi sostegni. Un sistema portabatterie brevettato elimina il diffuso problema tipico di altre telecamere: la perdita di corrente, e quindi dei file registrati, a causa del movimento delle batterie all’interno dell’alloggiamento. Questa innovazione garantisce che i video registrati in situazioni impegnative, e forse irripetibili, non vadano persi. Al contrario di altre telecamere, che necessitano di un contenitore impermeabile, l’involucro della Tachyon XC è già impermeabile e permette di filmare fino ad una profondità di 8,5 metri proteggendo la telecamera dagli elementi atmosferici.
La Tachyon Xc permette di impostare diversi livelli di registrazione, consentendo di personalizzare la risoluzione dei video ed i tempi di registrazione in accordo alle diverse esigenze. Possiede, inoltre, un metodo di registrazione invisibile, ideale per la videosorveglianza. Può utilizzare schede di memoria SD e SDHC da 1GB, 2GB o 4GB, ma è anche l’unica telecamera da casco compatibile con le schede SDHC da 8GB, 16GB e 32GB.
Informazioni su Tachyon
Tachyon, Inc. è un’azienda che opera nel campo dell’estremo: produciamo prodotti d’avanguardia per persone estreme che si impegnano in attività estreme. Per realizzare i migliori prodotti, Tachyon, Inc., non accetta compromessi sulla qualità dei materiali e sull’accuratezza della costruzione. Superiamo gli standard industriali per garantire che i nostri prodotti superino le vostre aspettative.
Assicuratevi di configurare la vostra telecamera in accordo con le istruzioni di questo manuale. Per qualunque domanda, sentitevi liberi di contattarci.
La Direzione
Tachyon, Inc
![]() Tachyon XC manuale di istruzioni |
![]() |
Contenuto della confezione |
1 - Tachyon XC 2 - Portabatterie 3 - Telecomando 4 - Supporto girevole 5 - Supporto generico 6 - Side Mount 7 - Cavo TV 8 - Cavo USB
|
|
Utilizzo rapido |
La Tachyon XC è reimpostata per registrare in qualità video superiore (S), in modo da ottenere video alla massima qualità Per iniziare, inserire 2 batterie AA nel portabatterie. Inserire il portabatterie nella Tachyon XC. Nell’alloggiamento a sinistra inserire la scheda SD o SDHC. Raccomandiamo di utilizzare schede SDHC di classe 6 o superiore con velocità di almeno 10MB/s. Le schede da 8GB, 16GB e 32GB sono tutte compatibili con la Tachyon XC In modalità S potere registrare un’ora di video a 26FPS su una scheda SDHC da 4 GB. Consigliamo di utilizzare le batterie Energizer e2 lithium o ultimate lithium, per una maggiore durata, specialmente alle basse temperature.
|
Non utilizzare batterie ricaricabili in quanto potrebbero essere leggermente più grandi e rimanere incastrate nella telecamera Una volta che batterie e scheda di memoria sono stati inseriti, accendete la vostra Tachyon XC tenendo premuto il tasto di accensione finché non udite un doppio bip e il display LCD si accende. Per iniziare a registrare, tenere premuto il tasto START/STOP, finché non udite un bip più acuto. Il contatore dei secondi inizierà ad avanzare. State ora registrando. Tenete ancora premuto il tasto START/STOP per fermare la registrazione.
|
![]() |
Impostazione dell’orologio |
|
||
Per cambiare la modalità di registrazione, tenete premuto il tasto MENU finché non udite un bip. La prima opzione che potete modificare è la qualità di registrazione: S (qualità superiore), è la modalità predefinita che permette di registrare un’ora di video alla massima qualità e in risoluzione VGA (640X480). Premete il tasto MENU finché non selezionate l’impostazione desiderata, e premete quindi il tasto START/STOP per confermare la vostra scelta. H (alta qualità) vi permette di registrare 2 ore di video sempre in qualità VGA. Per allungare i tempi di registrazione, ma ad ¼ della qualità VGA, potete selezionare M (qualità media) o L (lunga durata). Queste modalità permettono rispettivamente di registrare 4 e 8 ore di video. Per uscire dal menù premere il tasto MENU. Il tempo di registrazione continuo è limitato a 90 minuti per i modi H, M e L, e a 45 minuti per la modalità S. Questo per far sì file siano leggibili su tutti i computer e sulla vostra telecamera. La registrazione riprenderà automaticamente dopo 5 secondi. Non è necessario nessun intervento dell’utente. Se state registrando da più di un’ora, il contatore passerà automaticamente da minuti e secondi a ore e minuti. Tutti i tempi indicati sono basati su una scheda SDHC da 4GB. Schede di capacità maggiore permetteranno tempi di registrazione più lunghi. (Vedi tabella nell’ultima pagina). |
![]() |
|
|
||
Tenere premuto il tasto MENU per entrare nel menù. Premere poi il tasto MENU finché non selezionate l’icona Fotocamera. Selezionate questa icona premendo il tasto START/STOP per entrare in modalità Fotocamera. Uscite dal menù tenendo premuto il tasto MENU. Premetelo una volta sola per passare alla modalità Video. Il modalità Fotocamera, ogni volta che premete il tasto START/STOP, avvertirete un bip e scatterete una foto. Il numero sul display LCD indica il numero di foto rimanenti prima che si riempia la memoria. Se utilizzate una scheda SDHC da 32GB, le cifre del display non saranno sufficienti ad indicare il numero di foto che potete scattare. Probabilmente non scatterete un tale numero di foto in tutta la vostra vita. |
![]() |
|
|
||
Se volete registrare video o foto in segreto, vorrete disabilitare gli avvisi acustici ed il LED. Per far ciò dovete entrare in modalità Privacy. Tenete premuto il tasto MENU per entrare nel menù e premete poi il tasto MENU finché non selezionate l’icona Privacy. Premere il tasto START/STOP per selezionare la modalità privacy. Per scegliere fra ON e OFF dal display LCD, utilizzate il tasto MENU. Premere START/STOP per confermare la vostra scelta. Tenere premuto il tasto MENU per uscire dal menù. |
![]() |
|
|
||
L’icona scheda SD indica che la scheda di memoria è stata inserita. Se vedete l’icona lampeggiare, significa che la scheda di memoria è piena. Scaricate i vostri file su computer per fare spazio per nuovi video o immagini. |
![]() |
|
|
||
La prima icona (Full battery) indica che le batterie sono cariche e pronte all’uso, mentre l’icona di mezzo (Low battery) indica che le batterie sono quasi scariche e presto saranno completamente scariche (ultima icona). Quando vedete l’indicatore di batterie quasi scariche, vi suggeriamo di premere il tasto START/STOP per fermare la registrazione e provvedere immediatamente alla sostituzione delle batterie. |
![]() |
|
Per garantire la resistenza all’acqua, il microfono della Tachyon XC è sigillato all’interno dell’alloggiamento. Questo garantisce il funzionamento della telecamera in condizioni estreme. Tuttavia la qualità dell’audio sarà più bassa di un’altra telecamera non impermeabile all’acqua. Tenete presente che l’audio potrebbe risultare distorto usando VLC Media Player. Altri software popolari come QuickTime o Windows Media Player non dovrebbero avere problemi. Per migliorare la qualità dell’audio potere aprire lo sportellino posteriore della telecamera. Tuttavia, in questo modo, potreste danneggiare la vostra telecamera utilizzandola in un ambiente in cui acqua e polvere potrebbero entrare al suo interno.
Tachyon, Inc. ha brevettato un sistema di resistenza agli urti che impedisce alle batterie di muoversi all’interno del loro alloggiamento, evitando la loro disconnessione, e quindi il potenziale spegnimento della telecamera con conseguente perdita o corruzione dei video. Ricordate che il vostro corpo ammortizza le vibrazioni. I video registrati fissando la telecamera al corpo, saranno più fluidi dei video ottenuti con la telecamera fissata, ad esempio, ad una bicicletta.
La Tachyon Xc è progettata per lavorare sott’acqua fino ad una profondità di 8,5 metri, per un massimo di 30 minuti. Per garantire l’impermeabilità, assicuratevi che la guarnizione intorno allo sportellino posteriore sia pulita e lo sportellino ben chiuso. Attenzione: Il telecomando non è impermeabile!
Nonostante la Tachyon XC sia progettata per affrontare situazioni estreme, sarebbe opportuno evitare di lasciarla esposta al sole o vicino oggetti caldi. Tachyon, Inc. non è responsabile per danni dovuti ad un uso improprio. |
|
||
Poiché la Tachyon XC richiede batterie di buona qualità per supportare le sue funzionalità avanzate, le economiche batterie zinco-carbone sono sconsigliate. Per ottenere i migliori risultati, utilizzate le batterie Energizer e2/ultimate Lithium. Non mischiare batterie nuove ed usate o di tipi differenti. Duracell o Energizer alcaline 3,5 ore Energizer e2/ultimate Lithium 10 ore Tachyon, Inc. non è responsabile delle stime sopra indicate ne dell’autonomia della vostra telecamera: la tecnologia delle batterie è in continuo progresso. Dovreste sempre utilizzare le più avanzate batterie non ricaricabili disponibili sul mercato. |
![]() |
|
|
||
Nel manuale consigliamo l’utilizzo di schede SDHC da 4GB poiché garantiscono tempi di registrazione superiori alle schede SD e poiché sono le più comuni schede di prezzo ragionevole disponibili. I tempi di registrazione indicati in questo manuale e nel sito web sono riferiti a schede da 4GB. Schede da 8GB, 16GB, o 32GB, comunque pienamente compatibili con la Tachyon XC, vi garantiranno tempi di registrazione più lunghi. Non tutte le schede SDHC sono comunque uguali. Le schede più veloci sono migliori di quelle lente. Per video più fluidi vi consigliamo schede SDHC di classe 6 con almeno 10MB/s di velocità. Tachyon offre schede SDHC compatibili nel sito web http://www.tachyoninc.com/selectProducts.php Le schede disponibili possono essere di una marca differente rispetto a quella qui illustrata. Si tratta comunque di schede di qualità uguale o superiore. |
![]() |
|
|
||
|
|
|
La Tachyon Xc è dotata di un set di supporti: Il supporto generico (in alto), insieme con le cinghie, permette di attaccare la telecamera ad un casco o a qualunque cosa possa venirvi in mente, mentre il supporto girevole (nel mezzo) può essere montato su un qualunque cavalletto da fotocamera e permette alla telecamera di ruotare in qualunque direzione. |
||
In basso potete vedere un esempio di come utilizzare i tappetini adesivi di velcro sui vostri supporti. Per una maggiore stabilità sulle superfici non lisce, disporre i tappetini adesivi in una conformazione a triangolo. Fascette di plastica ed elastici (non inclusi) possono essere utilizzati per assicurare i supporti a superfici difficili come caschi da bici. Vedi esempio in basso a destra. Lo specifico supporto da manubrio (sotto), che premette l’istallazione su diverse superfici tubolari e un gran numero di rotazioni e inclinazioni, può essere acquistato separatamente. Questo supporto è l’ideale per l’istallazione della telecamera su biciclette, moto o canne di fucile. Il supporto è fornito di 3 spessori di differenti diametri progettati per adattarsi ad un gran numero di manubri o altre forme tubolari. Per acquistare questo o altri supporti e accessori, visitate il nostro negozio online. |
||
![]() |
||
|
||
Potete vedere un’anteprima di cosa registrerà la vostra Tachyon XC, collegandola con l’apposito cavo TV in dotazione (vedi ultima presa in basso nell’immagine) ad una televisione o ad un qualunque dispositivo per la riproduzione. Quando accendete la telecamera, appariranno le immagini sul televisore. Per riprodurre i vostri video o foto, tenete premuto il tasto START/STOP. Seguite le istruzioni dei menù per vedere, riprodurre, mettere in pausa o cancellare i vostri file. Per tornare all’anteprima disconnettere il cavo e riconnetterlo. |
![]() |
|
![]() |
||
|
||
Per cancellare il file attivo mentre la telecamera è connessa alla TV, tenere premuto il tasto MENU. Apparirà il messaggio che vedete sulla destra. Premete MENU per alternare fra YES e NO. Premere START/STOP per confermare la scelta. Selezionando NO tornerete alla riproduzione dei file. |
![]() |
|
NTSC e PAL sono due differenti formati televisivi. NTSC è utilizzato in USA, Canada, Giappone, Korea e Taiwan, mentre PAL è utilizzato in Europa ed in gran parte del resto del mondo. Quando attaccate la vostra XC alla televisione con l’apposito cavo TV in dotazione, vedrete sul display la sigla TU (TV) e un’icona lampeggiante NTSC. Se siete in un paese che utilizza il formato NTSC, premete il tasto START/STOP per confermare. Se vi trovate in un paese che utilizza il formato PAL, premete il tasto MENU. Questo farà lampeggiare l’icona PAL. Premendo il tasto START/STOP imposterete la telecamera in modalità PAL e potrete vedere i vostri video su televisioni che adottano il formato PAL. Non c’è necessità di impostare il formato NTSC o PAL prima di registrare. I vostri video saranno compatibili con entrambi i formati. |
||
|
||
La telecamera Tachyon XC è dotata anche di un cavo USB. Attaccatelo alla porta USB del dietro allo sportellino posteriore (vedi prima presa in alto nell’immagine). Vi consigliamo di salvare i vostri file su computer appena possibile dopo la loro registrazione. Se il vostro computer è in grado di leggere le schede SDHC/SD, vi consigliamo di rimuovere la scheda di memoria dalla telecamera, inserirla nel vostro computer e copiare i file. In questo modo risparmierete le batterie della telecamera e sarete in grado di vedere i video in maniera più fluida che leggendoli direttamente dalla scheda di memoria. Poiché la Tachyon XC non è un dispositivo di memorizzazione, i file non possono essere scritti dal vostro computer alla telecamera.
|
||
Come per altri apparati elettronici, è meglio rimuovere le batterie se non pensate di utilizzare la telecamera nell’immediato futuro. Si consiglia di rimuovere sia le batterie che il portabatterie dalla telecamera e lasciare lo sportellino posteriore aperto. Questo diminuirà lo l’usura delle molle, dei contatti e della guarnizione. Se lasciate lo sportellino aperto, si consiglia di riporre la telecamera in una busta a chiusura ermetica per impedire alla polvere o alla sporcizia di entrare. Se utilizzate la telecamera in acqua salata, risciacquatela accuratamente in acqua dolce dopo l’uso. Il sale può far arrugginire le parti metalliche. Conservate la Tachyon XC in un luogo asciutto e fresco. |
||
Windows XP/Vista, Apple Mac OS X
Se riscontrate dei problemi nell’utilizzo del prodotto, togliete le batterie per circa 10 minuti: questa operazione riporterà la telecamera alle impostazioni originali. |
|
||
Se durante la riproduzione i vostri filmati risultano corrotti o non potete registrare alcun video, si raccomanda di formattare la scheda di memoria. Con la scheda di memoria inserita, premere con un oggetto appuntito il bottoncino fra la presa USB e quella TV (all’interno dell’icona raffigurante una scheda SD). A questo punto apparirà sul display LCD la scritta “no”. Premere il tasto START/STOP per abbandonare la formattazione e ritornare alla normale modalità operativa. Se volete realmente formattare la scheda scegliete “yes” premendo il tasto MENU. Premete poi il tasto START/STOP per avviare la formattazione. Attenzione: tutti i video precedentemente registrati sulla scheda di memoria andranno persi. |
![]() |
|
Per richiedere supporto tecnico, contattateci all’indirizzo support@tachyoninc.com
Tachyon, Inc. declina ogni responsabilità per infortuni o danni alle cose, derivanti dall’uso dei suoi prodotti. |
La Tachyon XC, essendo una action camera, è predisposta per registrare alla luce. Per ottenere i risultati migliori si consiglia di registrare in buone condizioni di illuminazione. In situazioni di azione, riscontrerete spesso molte vibrazioni. Ricordatevi che il vostro corpo agisce naturalmente da stabilizzatore. Montando la telecamera sul casco o in vita, otterrete dei video più fluidi piuttosto che montando la telecamera su un supporto rigido. Per ottenere le migliori immagini assicuratevi di utilizzare la qualità superiore “S”. Seguite le istruzioni del manuale per reimpostare a S la qualità video nel caso questa sia configurata su H, M o L.
E’ possibile che in futuro vengano offerti degli aggiornamenti gratuiti. Questi saranno resi disponibili sul nostro sito web insieme alle istruzioni per la loro istallazione. Se avete acquistato la videocamera dal nostro sito web, riceverete gli aggiornamenti via email. |
||||
|
||||
I video registrati con la Tachyon XC sono in risoluzione VGA, la risoluzione ottimale per essere caricati su YouTube. Dopo il processo di upload i vostri video potranno essere visualizzati nella modalità alta qualità di YouTube. Assicuratevi di menzionare Tachyon XC e Helmet Camera nel titolo o nei tag. Al momento, la modalità alta qualità è disponibile solo sul sito web di YouTube. Il video a destra è in qualità normale. |
||||
Cliccate qui per vedere alcuni video sulla Tachyon XC |
![]() |
|||
The Tachyon XC (the product) is covered by a 90-day limited warranty from the date of purchase from Tachyon, Inc. The warranty covers defects in workmanship and materials. It does not apply to products which have been damaged due to unreasonable use or by intention. This warranty does not cover those products purchased from other individuals and is not transferable. Tachyon, Inc. shall only be liable for: Tachyon, Inc. shall NOT be liable for: Tachyon, Inc. Return Policy
Prima di contattarci, controlla sezione FAQ. Se non trovate risposta alle vostre domande, contattate il nostro staff all’indirizzo support@tachyoninc.com Vi contatteremo quanto prima. |
||
|
Ore di Registrazione |
![]() |
Di seguito trovate una tabella dei tempi di registrazione, risoluzione e FPS, per le diverse qualità di registrazione e capacità di schede di memoria. FPS significa frame per secondo. Le schede Toshiba sono utilizzate solo come esempio. Qualunque altra marca di schede di velocità uguale o superiore a 10MB/s funzionerà egregiamente. |

Italian translation - Michele Borghesi